街衕头_怎么读

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
街衕头_怎么读 [2025/11/23 15:56] – ↷ 頁面名由台州话丨_街衕头_怎么读改為街衕头_怎么读 benojan街衕头_怎么读 [2025/11/23 21:55] (目前版本) benojan
行 1: 行 1:
 ====== “街衕头”怎么读? ====== ====== “街衕头”怎么读? ======
  
-作者:程和平+程和平 /文
  
 民国《台州府志》里有个温岭地名叫“街衕头”,“衕”是什么字,怎么读? 民国《台州府志》里有个温岭地名叫“街衕头”,“衕”是什么字,怎么读?
行 9: 行 9:
 “胡同”,从前有多种写法,早期写作“胡洞”。有研究认为,明代正式定名为“衚衕”,清末简化为“胡同”后,一直沿用至今。 “胡同”,从前有多种写法,早期写作“胡洞”。有研究认为,明代正式定名为“衚衕”,清末简化为“胡同”后,一直沿用至今。
  
-明代沈榜的《宛署杂记》认为,胡同源于蒙古语,“衚衕本元人语,字中从胡、从同,盖取胡人大同之意。”《汉语大词典》也认为:“元人呼街巷为胡同,后即为北方街巷的通称。有持相反观点者认为,胡同是汉语词汇理由有两个。一是汉代的读音记载。汉代,“巷”跟“虹”同音,“虹”的注音为“胡洞切”,这是“胡洞”字的较早记录。明代的杨慎认为,用来注音的反切上下字,有些也表示意义。他说,“楚”的读音“创巨切”,“创巨”了就会“痛楚”。还有“瓠”的注音“胡芦”,“巷”的注音“胡洞”也是注音兼有释义(《古音丛目》)。理由二,汉语教材,原本《老乞大》里,“胡同”写作“胡洞”。《老乞大》大约编写于元末明初,是古代王氏高丽和李朝时期朝鲜人学习汉语会话的教材。根据教材的内容可知,元代作“胡洞”,并已在华北、东北地区的口语中广泛使用。明代的版本才改作“衚衕”。+明代沈榜的《宛署杂记》认为,胡同源于蒙古语,“衚衕本元人语,字中从胡、从同,盖取胡人大同之意。”《汉语大词典》也认为:“元人呼街巷为胡同,后即为北方街巷的通称。有持相反观点者认为,胡同是汉语词汇理由有两个。一是汉代的读音记载。汉代,“巷”跟“虹”同音,“虹”的注音为“胡洞切”,这是“胡洞”字的较早记录。明代的杨慎认为,用来注音的反切上下字,有些也表示意义。他说,“楚”的读音“创巨切”,“创巨”了就会“痛楚”。还有“瓠”的注音“胡芦”,“巷”的注音“胡洞”也是注音兼有释义(《古音丛目》)。理由二,汉语教材,原本《老乞大》里,“胡同”写作“胡洞”。《老乞大》大约编写于元末明初,是古代王氏高丽和李朝时期朝鲜人学习汉语会话的教材。根据教材的内容可知,元代作“胡洞”,并已在华北、东北地区的口语中广泛使用。明代的版本才改作“衚衕”。
  
 “巷”,《说文》释义,“里中道也”,即里中的道路。“巷”,也代指里坊街区,相当于“里巷”“里弄”。《论语》里说的“(颜回)在陋巷”,指的就是在贫民聚居之地。 “巷”,《说文》释义,“里中道也”,即里中的道路。“巷”,也代指里坊街区,相当于“里巷”“里弄”。《论语》里说的“(颜回)在陋巷”,指的就是在贫民聚居之地。
行 31: 行 31:
 “弄”,也叫弄堂。“弄堂”本作“弄唐”,《尔雅》说,庙中之路谓之“唐”。也写作“衖堂”“衖通”等。 “弄”,也叫弄堂。“弄堂”本作“弄唐”,《尔雅》说,庙中之路谓之“唐”。也写作“衖堂”“衖通”等。
  
-说到“弄(小巷义)”的由来,学者们通常都会提到《南齐书》。这是南朝梁萧子显所撰,记述南齐历史的书。该书《郁林王本纪》中记载:“(帝)出西弄,杀之,时年二十一。”齐永明十一年(493)齐武帝去世,皇太孙萧昭业继承帝位。“出西弄,杀之”,说的是,隆昌元年(494),萧昭业在延德殿的西弄被杀一事。杨慎说“注:弄,巷也。南方曰弄,北方曰{彳吾}㣚 ,弄之反切为{彳吾}㣚,盖方言耳。”又说:“西弄,宫中别道,如永巷之类也。”“弄者,盖衖字之转音耳。”(均见《升庵集》)清代文字学家段玉裁说“十七史言弄者,皆即巷字,语言之异也。今江苏俗尚云弄。”(《说文解字注》)+说到“弄(小巷义)”的由来,学者们通常都会提到《南齐书》。这是南朝梁萧子显所撰,记述南齐历史的书。该书《郁林王本纪》中记载:“(帝)出西弄,杀之,时年二十一。”齐永明十一年(493)齐武帝去世,皇太孙萧昭业继承帝位。“出西弄,杀之”,说的是,隆昌元年(494),萧昭业在延德殿的西弄被杀一事。杨慎说“注:弄,巷也。南方曰弄,北方曰+㣚,弄之反切为+㣚,盖方言耳。”又说:“西弄,宫中别道,如永巷之类也。”“弄者,盖衖字之转音耳。”(均见《升庵集》)清代文字学家段玉裁说“十七史言弄者,皆即巷字,语言之异也。今江苏俗尚云弄。”(《说文解字注》)
  
 由此可知,早在南朝就有“弄”字,但在后世的地名中,在规范之前并未得到广泛采用。如果早有“街弄头”的写法,我们也不会因面对“街衕头”而产生困惑了。 由此可知,早在南朝就有“弄”字,但在后世的地名中,在规范之前并未得到广泛采用。如果早有“街弄头”的写法,我们也不会因面对“街衕头”而产生困惑了。
  
-编辑:单露娟 +https://paper.taizhou.com.cn/taizhou/tzrb/pc/content/202403/05/content_195570.html
- +
-审核:吴世渊 +
- +
-监制:包建永 +
- +
-http://news.taizhou.com.cn/qmbb.html?id=3344034+
街衕头_怎么读.txt · 上一次變更: benojan