使用者工具

網站工具


台州語基礎對話

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
台州語基礎對話 [2023/05/02 12:43] – [台州語百把句] benojan台州語基礎對話 [2025/04/15 10:17] (目前版本) benojan
行 63: 行 63:
  
 | 这是什么? | 箇吤某? | kiē kǎ-‘ṃ? | | 这是什么? | 箇吤某? | kiē kǎ-‘ṃ? |
-| 这是什么? | 箇某? | kiē gha-‘ṃ? |+| 这是什么? | 箇某? | kiē gha-‘ṃ? |
 | 它是支钢笔 | 支钢笔 | tsỳ kong-pīh | | 它是支钢笔 | 支钢笔 | tsỳ kong-pīh |
 | 这是你的包吗? | 隻包尔个𣍐? | cīh páu ‘ň-kie vẹ | | 这是你的包吗? | 隻包尔个𣍐? | cīh páu ‘ň-kie vẹ |
行 103: 行 103:
 | 你是做什么的? | 尔妆吤某个? | ‘ň tsong kǎ-‘ṃ-kẹh | | 你是做什么的? | 尔妆吤某个? | ‘ň tsong kǎ-‘ṃ-kẹh |
 | 我还在读书 | 我还来旁读书 | ‘ngǒ wā lē bōng doh shiu | | 我还在读书 | 我还来旁读书 | ‘ngǒ wā lē bōng doh shiu |
-| 他是干什么的? | 渠妆某个? | giě tsong gha-‘ṃ-kẹh |+| 他是干什么的? | 渠妆某个? | giě tsong gha-‘ṃ-kẹh |
 | 他开车的 | 佢驶车个 | giě sǎ tsho-kẹh | | 他开车的 | 佢驶车个 | giě sǎ tsho-kẹh |
 | 他一定是一个老师 | 渠肯定是个老师 | gie `khen din zi lao sí | | 他一定是一个老师 | 渠肯定是个老师 | gie `khen din zi lao sí |
行 135: 行 135:
 | 现在是哪一年? | 玱朞几几年? | chiāng-kị kǐ-kī niě? | | 现在是哪一年? | 玱朞几几年? | chiāng-kị kǐ-kī niě? |
 | 今年是2008年 | 基年2008年 | kí-niè n-ling-ling-pēh niẹ | | 今年是2008年 | 基年2008年 | kí-niè n-ling-ling-pēh niẹ |
-| 这周末你打算干什么? | 箇个星期六日尔画算妆某? | keh-kēh shing-gi-loh-nìng ‘ň gho-sòe tsong gha-‘ṃ |+| 这周末你打算干什么? | 箇个星期六日尔画算妆某? | keh-kēh shing-gi-loh-nìng ‘ň gho-sòe tsong gha-‘ṃ |
 | 好多多平日是早上9点开门吗? | 好多多闲两时枯心头都9点开门啊? | hǎu-tōu-tou ghae-‘liǎng-zỳ khǔ-shing-déu tōu kiǒu-tiẹ khié-mèng gha? | | 好多多平日是早上9点开门吗? | 好多多闲两时枯心头都9点开门啊? | hǎu-tōu-tou ghae-‘liǎng-zỳ khǔ-shing-déu tōu kiǒu-tiẹ khié-mèng gha? |
 | 平日上午8点开,但周末9点开。 | 闲两日’早界头8点开门,星期六日’物9点开门。| ghae-‘liǎng-nìng tsau-ka-déu pēh-tiẹ khié-mèng, shing-gi-loh-nìng vẹh kiǒu-tiẹ-khié-mèng. | | 平日上午8点开,但周末9点开。 | 闲两日’早界头8点开门,星期六日’物9点开门。| ghae-‘liǎng-nìng tsau-ka-déu pēh-tiẹ khié-mèng, shing-gi-loh-nìng vẹh kiǒu-tiẹ-khié-mèng. |
-| 后天你干什么? | 后日尔妆某? | iěu-nìng ‘ň tsong gha-ṃ? |+| 后天你干什么? | 后日尔妆某? | iěu-nìng ‘ň tsong gha-ṃ? |
 | 上上星期天你干了什么? | 前个星期日’尔妆何物爻? | zhiě-kẹh shíng-gì ‘ň tsong gha-‘ṃ ghạu? | | 上上星期天你干了什么? | 前个星期日’尔妆何物爻? | zhiě-kẹh shíng-gì ‘ň tsong gha-‘ṃ ghạu? |
 | 我一周工作5天 | 我一个星期做5日 | ‘ngǒ ih-keh shíh-gì tsōu ‘ň nịh | | 我一周工作5天 | 我一个星期做5日 | ‘ngǒ ih-keh shíh-gì tsōu ‘ň nịh |
行 295: 行 295:
  
 | 现在你在看哪一台? | 尔昶来搭望几频道? | ‘ň chiāng lě-tạe mong kǐ bing-dàu? | | 现在你在看哪一台? | 尔昶来搭望几频道? | ‘ň chiāng lě-tạe mong kǐ bing-dàu? |
-| 大声一点 | 声音捺粒大滴 | shīng-ing neh-‘nẹh dóu-dìng |+| 大声一点 | 声音响点 | shīng-ing hiǎng-dịng |
 | 我们的电视机坏了 | 我搭尔个电视机无用爻啊  | ‘ngǒ-nẹng-kēh die-zy-kí vú-yūng-ghạu ạ | | 我们的电视机坏了 | 我搭尔个电视机无用爻啊  | ‘ngǒ-nẹng-kēh die-zy-kí vú-yūng-ghạu ạ |
-| 小声一点 | 声音捺粒低滴 | shīng-ing neh-‘nẹh ti-dịng |+| 小声一点 | 声音轻点 | shīng-ing khing-dịng |
 | 电视信号收不到了 | 电视逃去爻  | dié-zȳ dǎu-khạu | | 电视信号收不到了 | 电视逃去爻  | dié-zȳ dǎu-khạu |
 | 电视信号收不到了 | 电视收不牢  | dié-zȳ shiǒu fēh-lǎu | | 电视信号收不到了 | 电视收不牢  | dié-zȳ shiǒu fēh-lǎu |
台州語基礎對話.1683002628.txt.gz · 上一次變更: 2023/05/02 12:43 由 benojan