使用者工具

網站工具


使徒行傳

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
使徒行傳 [2025/04/15 09:59] benojan使徒行傳 [2025/04/18 21:19] (目前版本) benojan
行 260: 行 260:
 44 相信 主子 都 聚隊,樣樣 物事 都 相通; 44 相信 主子 都 聚隊,樣樣 物事 都 相通;
  
-45 賣爻 業 搭 貨物,照 各人个 用場 分 畀 佢許。+45 賣爻 業 搭 貨物,照 各人个 用場 分 畀 佢許。
  
 46 每日 同心合意 在 聖殿,貤 在 塢裏 𤖼 餅,高興 真心 喫, 46 每日 同心合意 在 聖殿,貤 在 塢裏 𤖼 餅,高興 真心 喫,
行 541: 行 541:
 > 6 Kyi-ke ‛eo-sang ziu ky‛i-le, ping-lin ge, kông-c‛ih nga-min ön-tsông. > 6 Kyi-ke ‛eo-sang ziu ky‛i-le, ping-lin ge, kông-c‛ih nga-min ön-tsông.
  
-有 一个 人 名字 亞拿尼亞,搭 佢 妻子 撒非喇,賣爻 業;+有 一个 人 名字 亞拿尼亞,搭 佢 妻子 撒非喇,賣爻 業;
  
 2 價錢 私下 留 幾分,妻子 是 同心个;馱 幾分 放 在 使徒 腳前。 2 價錢 私下 留 幾分,妻子 是 同心个;馱 幾分 放 在 使徒 腳前。
行 777: 行 777:
 4 佢 就 離開 加勒底 去 住 在 哈蘭:等到 佢 伯‛ 死後,上帝 從 吤面 遷 佢 到 爾許 現在 所 住个 地方。 4 佢 就 離開 加勒底 去 住 在 哈蘭:等到 佢 伯‛ 死後,上帝 從 吤面 遷 佢 到 爾許 現在 所 住个 地方。
  
-5 在 箇 所在 毫無 業 賜畀 佢,連 徛腳 所在 都 無有;但是 應許 會 賜 箇 地方 畀 佢自 搭 後代 做 業;箇 時候 佢 還 無有 兒囡。+5 在 箇 所在 毫無 業 賜畀 佢,連 徛腳 所在 都 無有;但是 應許 會 賜 箇 地方 畀 佢自 搭 後代 做 業;箇 時候 佢 還 無有 兒囡。
  
 6 上帝 講,‘佢个 後代 會 出門 在 外國,在吤 做 奴僕 磨難 佢許,四百 年。’ 6 上帝 講,‘佢个 後代 會 出門 在 外國,在吤 做 奴僕 磨難 佢許,四百 年。’
行 1762: 行 1762:
 18 在 荒野 毛 四十 年 工夫 養育 佢許。 18 在 荒野 毛 四十 年 工夫 養育 佢許。
  
-19 除滅 迦南 地方 七族 百姓,分開 佢許 地方 賜畀 佢 做 業 毛 四百 五十 年:+19 除滅 迦南 地方 七族 百姓,分開 佢許 地方 賜畀 佢 做 業 毛 四百 五十 年:
  
 20 之後 設立 判斷官 畀 佢許,直 到 先知 撒母耳。 20 之後 設立 判斷官 畀 佢許,直 到 先知 撒母耳。
行 2800: 行 2800:
 > 35 Ngô væn-pah z-kön tso pông-yiang peh ng-he, iao ng-he z-t‛ih lao-loh, pông-zu nyün-ziah cü-ts, yi iao ng-he kyi-teh Cü Yia-su shih-wa, ziu-z, ‘S eng, pi ziu eng, kah-nga yiu foh-ky‛i.’ ” > 35 Ngô væn-pah z-kön tso pông-yiang peh ng-he, iao ng-he z-t‛ih lao-loh, pông-zu nyün-ziah cü-ts, yi iao ng-he kyi-teh Cü Yia-su shih-wa, ziu-z, ‘S eng, pi ziu eng, kah-nga yiu foh-ky‛i.’ ”
  
-32 “兄弟,我 現在 畀 爾許 託付 上帝,搭 佢 恩惠个 道理,箇 道理 能彀 成就 爾許个 德行,貤 賜畀 爾許 業 在 眾 聖徒 之中。+32 “兄弟,我 現在 畀 爾許 託付 上帝,搭 佢 恩惠个 道理,箇 道理 能彀 成就 爾許个 德行,貤 賜畀 爾許 業 在 眾 聖徒 之中。
  
 33 我 朆 貪 吤人个 金子,銀子,搭 衣裳。 33 我 朆 貪 吤人个 金子,銀子,搭 衣裳。
行 3508: 行 3508:
 17 我 在 以色列 百姓 搭 別國 人 中央 也 會 救 爾 出:我 現在 差 爾 到 佢許 所在 去, 17 我 在 以色列 百姓 搭 別國 人 中央 也 會 救 爾 出:我 現在 差 爾 到 佢許 所在 去,
  
-18 好 開 佢許个 眼,畀 佢 離開 黑暗 轉到 亮光,離開 撒但个 勢頭 歸服 上帝,畀 佢 爲 相信 我,好 得着 罪个 赦免,貤 在 聖徒 中央 得着 業。’+18 好 開 佢許个 眼,畀 佢 離開 黑暗 轉到 亮光,離開 撒但个 勢頭 歸服 上帝,畀 佢 爲 相信 我,好 得着 罪个 赦免,貤 在 聖徒 中央 得着 業。’
  
 > 19 “Ô-kyi-p‛ô wông, ngô su-i m-yiu feh i t‛in-keh hyin-ling: > 19 “Ô-kyi-p‛ô wông, ngô su-i m-yiu feh i t‛in-keh hyin-ling:
使徒行傳.1744682369.txt.gz · 上一次變更: benojan